Translation of "sarebbe morto" in English


How to use "sarebbe morto" in sentences:

Marta disse a Gesù: «Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto!
'Master, if you had been here, ' she said, 'my brother would not have died.
32 Maria, dunque, quando giunse dov’era Gesù, vistolo si gettò ai suoi piedi dicendo: «Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto!.
32 As soon as Mary came to where Jesus was and saw him, she fell down at his feet and told him, “Lord, if you had been here, my brother wouldn’t have died.”
Quando Maria giunse dove si trovava Gesù, appena lo vide si gettò ai suoi piedi dicendogli: «Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto!.
Mary therefore, when she came to where Jesus was, and saw him, fell down at his feet, saying to him, 'Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died.'
32Quando Maria giunse dove si trovava Gesù, appena lo vide si gettò ai suoi piedi dicendogli: «Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto!.
32 Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
32 Appena Maria fu giunta dov’era Gesù e lo ebbe visto, gli si gettò ai piedi dicendogli: «Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto.
32 When Mary reached the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said, "Lord, if you had been here, my brother would not have died."
26 E gli era stato divinamente rivelato dallo Spirito Santo, che non sarebbe morto prima di aver visto il Cristo del Signore.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Messiah.
Maria, dunque, quando giunse dov'era Gesù, vistolo si gettò ai suoi piedi dicendo: «Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto!
Therefore when Mary came to where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying to him, "Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died."
Marta disse a Gesù: «Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto
Therefore Martha said to Jesus, "Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died.
Se non fosse intervenuto, Emmett sarebbe morto.
Had you not interceded, Emmett might have been shot.
Se non avessi confuso le fiale, Kuzco sarebbe morto.
If you hadn't mixed up those poisons, Kuzco would be dead now!
In quel momento sapevo che uno di noi due sarebbe morto.
I knew it was either the shark or me.
Nel tuo lavoro hai sempre detto a qualcuno che presto sarebbe morto.
Every day of your working life, you have given people the news... that they are going to die soon.
Suo padre sarebbe morto se avesse visto una scena simile.
His father would have died if he had seen such a display.
Allora ogni Cylon che morisse qui fuori... sarebbe morto.
Then any Cylon who dies out here Would be dead.
ln passato si sarebbe parlato di congestione cerebrale e probabilmente all'epoca sarebbe morto.
In former days we had said that you had had a considerable beroerte and you had died.
Ci aveva detto che qualcuno sarebbe morto
She told us someone would die
Sapeva che sarebbe morto se non l'avessimo fatto.
He knew he would die if we didn't.
Stamattina, il nostro database ha intercettato un rapporto secondo il quale Charles Graiman sarebbe morto.
This morning, our database intercepted a report that Charles Graiman is dead.
Lincoln, so perche' l'hai fatto, e... te ne sono grata, perche' sarebbe morto.
Lincoln, I know why you did it and I'm grateful to you, because he was gonna die.
Sarebbe morto se non fosse stato per te.
He'd be dead if it weren't for you.
Tutti i criminali che hai arrestato sarebbero rilasciati e Jim Gordon sarebbe morto per niente.
The criminals you arrested would be released and Jim Gordon will have died for nothing.
Marta disse allora a Gesù: "Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto.
Martha therefore said to Jesus: Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
11:21 Marta dunque disse a Gesù: Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto;
11:21 Martha, therefore, said unto Jesus, `Sir, if thou hadst been here, my brother had not died;
Maria, dunque, quando giunse dov'era Gesù, vistolo si gettò ai suoi piedi dicendo: «Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto!.
32 Mary therefore, when she came where Jesus was, seeing him, fell at his feet, saying to him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Anzi, dallo Spirito Santo gli era stato rivelato che non sarebbe morto prima di aver visto il Cristo del Signore.
26. and he had been assured by the Holy Spirit that he would not die before seeing the Messiah of the Lord.
La cosa triste era che, 2 anni dopo, sarebbe morto.
Sad thing was, two years later he was dead.
Non mi aspettavo che Hung Yip sarebbe morto.
I didn't expect Hung Yip would die.
Non sapevo che sarebbe morto qualcuno.
I didn't know anyone would die.
Avremmo gettato fuori il suo Kindle e appena fosse uscito a prenderlo, avremmo chiuso la porta e sarebbe morto assiderato.
We were going to throw his Kindle outside. And when he went to get it, lock the door and let him freeze to death.
Se l'avessi fatto con Joe mentre stavamo attraversando il momento peggiore... ora sarebbe morto.
You've already acquainted yourself with the upper limb, right?
Forse se tu fossi soltanto rimasta a casa e non avessi cercato di impicciarti in ogni piu' piccolo aspetto della sua vita, il mio migliore amico adesso non sarebbe morto.
Maybe if you had just stayed home... and not tried to force yourself... into every little aspect of his life... my best friend wouldn't be dead right now.
Sarebbe morto prima che il primo drago esca dalla gabbia.
He'd be killed before the first dragon is out of its cage.
Ha detto... che tuo padre sarebbe morto.
He said your father was going to die.
Hatch sarebbe morto e quella donna sarebbe ancora viva.
Hatch would be dead, and that woman would still be alive.
L'autopsia ha accertato che aveva nel cuore un coagulo, cosi' grande, che stava per scoppiare e sarebbe morto in qualsiasi momento.
Company got an autopsy for insurance purposes. Turns out that Roy had bad blood vessel in his brain, so big, that it was about to burst and he'll be died any day now.
Non... non perche'... non saresti stata mia, ma perche' sapevo che prima o poi sarebbe morto.
Not because you wouldn't be mine, but because I knew that sooner or later, he would be dead.
Avevi detto non sarebbe morto nessuno.
You said no one was gonna die.
Dunque Matt sarebbe morto perche' tu non saresti riuscito a lasciarmi andare.
And Matt would be dead because you couldn't let go.
Mio caro capitano... se non avesse parlato tedesco, a quest'ora sarebbe morto.
My dear Captain, if you didn't speak German, you'd be dead by now.
Nazir sarebbe morto mille volte... pur di fare succedere tutto questo.
Nazir would've died a thousand deaths... to make this day happen.
32 Appena Maria giunse al luogo in cui si trovava Gesù, e lo vide, si gettò ai suoi piedi, dicendogli: "Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto".
32 Mary therefore, when she came where Jesus was, and saw him, fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
E Marta disse a Gesù: Signore, se tu fossi stato qui, il mio fratello non sarebbe morto.
Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Maria, giunta al luogo in cui si trovava Gesù, lo vide e si gettò ai suoi piedi dicendogli: "Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto".
Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
E quante volte ancora sarebbe morto il mio sé prima di rendermi conto che fin dall'inizio non era mai stato vivo?
And how many times would my self have to die before I realized that it was never alive in the first place?
Sapevo di dover arrestare la perdita di sangue o sarebbe morto.
I knew I had to stop his bleeding or else he would die.
Dio però ha adempiuto così ciò che aveva annunziato per bocca di tutti i profeti, che cioè il suo Cristo sarebbe morto
But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.
che cioè il Cristo sarebbe morto, e che, primo tra i risorti da morte, avrebbe annunziato la luce al popolo e ai pagani
That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.
4.2600779533386s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?